"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

22 décembre 2012

Comment la sagesse habite-t'elle en l'homme? (Le paradis des saints Pères)

Frère: Comment la sagesse habite-t'elle en l'homme?
Ancien: Lorsqu'un homme a progressé pour suivre Dieu avec un esprit humble, la grâce repose sur lui, et sa conduite est renforcée dans l'esprit, et lorsqu'il rejette le monde, il devient sensible à la nouvelle conduite de l'homme nouveau, qui est bien plus exaltée que l'impureté de la vie humaine. Et il médite en son esprit sur l'humilité de la règle de la vie qui vient, et il devient un homme de plus grande excellence spirituelle.
+ Le paradis des saints Pères +




Brother: How does wisdom dwell in man?
Old Man: Now when a man has gone forth to follow after God with a lowly mind, grace bestows itself upon him, and his conduct becomes strengthened in the spirit, and when he hates the world he becomes sensible of the new conduct of the new man, which is more exalted than the impurity of the human abode; and he mediates in his mind on the humility of the rule of the life which is to come, and he becomes a man of greater spiritual excellence.
+ The Paradise of the Holy Fathers +

21 décembre 2012

Mieux vaut s'occuper du Christ que du néant (p. Ephrem)

Vous savez, c'est une situation spirituelle malsaine, lorsque les gens parlent tant de l'antéchrist, de la fin du monde, etc. Certains sont bien trop occupés avec ce sujet; nous devrions étudier le Christ, pas l'antéchrist."
Archimandrite Ephrem, abbé du monastère de Vatopedi, Mont Athos




"You know, it’s unhealthy spiritual condition when people talk much of the Antichrist, the end of the world and so on. Some people are too much involved in the topic, we should study Christ, not Anti-Christ."
Archimandrite Yefrem, Rector of the Vatopedi Monastery on Mt. Athos

20 décembre 2012

Notre "pain quotidien" c'est l'Eucharistie, la manne céleste, le pain des anges (saint Augustin)

Encore, si par ce pain quotidien vous comprenez ce que les fidèles reçoivent, ce que vous recevrez, lorsque vous aurez été baptisés, c'est avec raison que nous demandons et disons "donne-nous notre pain quotidien", afin que nous puissions vivre de telle sorte que nous ne soyons pas séparés du saint Autel.
Saint Augustin d'Hippone, discours aux catéchumènes



Again, if by this our daily bread thou understand what the faithful receive, what ye shall receive, when ye have been baptized, it is with good reason that we ask and say, "Give us this day our daily bread;" that we may live in such sort, as that we be not separated from the Holy Altar.
St Augustine of Hippo

19 décembre 2012

Processus de conversion à Dieu (p. Seraphim Rose)

Lorsque la conversion a lieu, le processus de révélation se déroule d'une manière très simple - une personne est en besoin, elle souffre, et alors survient l'ouverture de l'autre monde. Au plus vous êtes dans la souffrance et les difficultés et "désespéré" après Dieu, au plus Il va venir à votre aide, révéler Qui Il est, et vous montrer comment vous en sortir..
Père Seraphim Rose, de bienheureuse mémoire




P. Seraphim Rose, l'évangélisation et la prière, âme du christianisme





When conversion takes place, the process of revelation occurs in a very simple way-a person is in need, he suffers, and then somehow the other world opens up. The more you are in suffering and difficulties and are ‘desperate’ for God, the more He is going to come to your aid, reveal Who He is and show you the way out..
Fr. Seraphim Rose

18 décembre 2012

Le mal et son auteur sont 2 choses différentes (Mère Gavrilia)

N'identifiez jamais une personne avec la mauvaise manière dont elle vous traite, mais voyez le Christ en son coeur.

Ne demandez jamais "mais pourquoi cela m'arrive-t'il?" Lorsque vous voyez quelqu'un souffrir de quelque chose de terrible comme la gangrène, ou le cancer, ou la cécité, ne demandez jamais "pourquoi donc cela lui arrive-t'il?" Au contraire, priez Dieu de vous accorder de voir l'autre Rive.. Alors, comme les Anges, vous serez à même de voir les choses telles qu'elles sont vraiment : tout est dans le plan de Dieu. TOUT.
Mère Gavrilia




Never identify a person with the wrong way in which he is treating you, but see Christ in his heart.

Never ask: “Why has this happened to me?” When you see somebody suffering from gangrene or cancer or blindness, never say: “Why has this happened to him?” Instead, pray God to grant you the vision of the other shore…Then, like the Angels, you will be able to see things as they really are: Everything in god’s plan. EVERYTHING.
Mother Gavrilia

17 décembre 2012

Tout ce qui est absolument nécessaire pour cette vie transitoire (saint Seraphim de Sarov)

La véritable espérance aspire uniquement après le Royaume de Dieu, et l'on est convaincu que tout en ce monde terrestre qui est nécessaire pour la vie transitoire sera immanquablement donné. Le coeur ne trouvera pas de repos tant qu'il n'aura acquis cette espérance. Elle apporte paix et joie au coeur. Parlant de cette espérance saint Luc dit de Syméon "et il lui fut révélé par le Saint Esprit qu'il ne verrait pas la mort avant d'avoir vu le Christ Seigneur" (Lc 2,26). Et il n'étouffa pas cette espérance, mais attendit avec patience l'espéré Sauveur du monde, et Le prenant enfin joyeusement en ses bras, il dit "maintenant Tu peux laisser Ton serviteur s'en aller en paix", c'est-à-dire entrer dans le Royaume qu'il désirait, car son espérance avait obtenu sa réponse : le Seigneur Jésus-Christ.
Saint Seraphim de Sarov



True hope seeks the Kingdom of God alone and is convinced that everything earthly that is necessary for the transitory life will unfailingly be given. The heart cannot have peace until it acquires this hope. It gives peace to the heart and brings joy into it. Concerning this hope St. Luke says of Symeon: 'And it was revealed to him by the Holy Spirit, that he should not see death before he had seen the Lord's Christ' (Lk. 2:26). And he did not kill this hope, but awaited the desired Savior of the world and, joyfully taking Him into his arms, said: 'Lord now let your servant depart in peace;' that is, into the Kingdom which he desired, for his hope had been obtained: The Lord Jesus Christ."
Saint Seraphim of Sarov

16 décembre 2012

Université & étudiant Orthodoxe: rester chrétien dans un environnement hostile (p. Tryphon)

Les vacances d'été sont loin, et nombre de jeunes gens ont entamé des études supérieures, ou les poursuivre. Un passage de l'Écriture me vient à l'esprit en pensant à ces braves jeunes qui s'apprêtent à quitter le foyer familial : "Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Dès lors soyez prudents comme la couleuvre et doux comme la colombe" (Mt. 10,16). Quasiment universellement, les professeurs de hautes études aiment pousser les jeunes étudiants à la remise en cause de l'autorité, sauf quand il s'agit de la leur. Ils savent qu'ils s'adressent à une classe d'esprits facile à impressionner, et c'est presque un sport pour eux d'attaquer les points de vue de leurs étudiants.

Je me rappelle fort bien qu'en 1ère candi', j'avais un professeur qui demandait de manière hautaine s'il se trouvait quelqu'un parmi ses étudiants qui croirait en un Dieu personnel. Ayant été le seul étudiant à avoir répondu par l'affirmative, j'ai ensuite été soumis à un traitement plutôt humiliant; par la suite, j'ai appris qu'il y avait beaucoup de chrétiens dans la classe, tous me reconnaissant en privé qu'ils pensaient qu'ils ne réussiraient pas dans ce cours s'ils se déclaraient publiquement chrétiens. J'ai fini par réussir à surmonter cette épreuve, car ce que cet homme ignorait, c'est qu'en rhéto' (classe terminale, ndt), j'avais été un champion des débats d'arguments, et que je savais que certains étaient capables de tout pour l'emporter, même en utilisant le mensonge. Le temps passant, j'ai grandit en assurance, et je croisais régulièrement le fer avec ce professeur. Pour finir, nous sommes devenus amis. Et il est même devenu Luthérien! (ndt: protestantisme originel)

Mon conseil aux étudiants Chrétiens Orthodoxes, c'est de refuser de se laisser intimider, et ne soyez pas découragés. La plupart de ces professeurs ont mis des années à acquérir la connaissance et l'habileté pour défendre avec succès leur système de croyance, ou son absence, y compris l'athéisme. Généralement, ces professeurs ne vous demandent que de remettre en question l'autorité de ceux qui vous ont instruit jusque là, comme vos parents ou le clergé, mais ils sont très indignés dès lors que quelqu'un ose remettre en cause leur propre autorité! Leur schéma d'enseignement n'est pas neuf, car de tels antagonistes, il en a existé de tout temps dans l'histoire humaine. De plus, leurs arguments non plus ne sont pas neufs, car même l'Apôtre Paul a êtê confronté à des enseignants d'athéisme et autres faussetés lorsqu'il est allé prêcher l'Évangile à Athènes. Les arguments peuvent vous sembler nouveaux, mais pour vous rassurer, sachez que ces défis envers votre Foi ont déjà été abordés et démontés avec succès par nombre d'apologistes depuis les débuts du Christianisme.

Les manuels scolaires, qu'ils soient consacrés à l'Histoire, la science ou la philosophie, ont toujours eu tendance à être sous-tendus d'une idéologie anti-chrétienne, et il est important de se rappeler que les éditeurs produisent des manuels qui doivent se vendre auprès d'institutions académiques ayant un tel état d'esprit. On peut tourner le Christianisme en bourrique, le traiter d'arriéré, mais ces prestigieux professeurs n'admettent pas être insultés de manière aussi basse. Ceux ayant l'esprit le plus étroit que j'ai connus était profs d'unif. Je trouve intéressant que les auteurs Chrétiens qui exposent la Foi Chrétienne sont souvent accusés d'être bornés, alors que les penseurs athées, lorsqu'ils exposent leur propre arrogance, hypocrisie et étroitesse d'esprit, interdisent aux autres leur propre liberté d'opinion. En attaquant la foi de jeunes gens, ces pompeux académistes s'attaquent en fait à ce qu'eux-mêmes ne comprennent pas.

Le meilleur conseil que je puisse donner à un jeune qui a entamé des hautes études, c'est : ne te laisse pas intimider ou humilier. Au moment où tu entre en classe, rappelle-toi que le professeur est un expert en débat, et pas toi, alors ne te place pas dans son champs d'intérêt. Ensuite, ne sois pas gêné de ton engagement envers ta foi chrétienne-orthodoxe. Mon expérience d'enseignement tant sur les campus laïcs que confessionnels, c'est que la plupart des étudiants espèrent secrètement trouver un fondement spirituel pour le sens de la vie. Secrètement, ils pourraient t'envier, envier ta foi. Mon conseil final : sois complètement humble et doux, sois patient, supporte les autres avec amour (Ephésiens 4,2).

Construis-toi un groupe de soutien en regroupant d'autres jeunes, pour former un petit groupe local de Fraternité Orthodoxe. Rencontrez-vous chaque semaine pour prier, étudier, échanger. Apprends à connaître ta Foi à un point te que tu sois en mesure d'en rendre témoignage assuré devant eux lorsqu'ils te le demandent. Si tu agis de la sorte, tu pourrais bien être un jour la raison qui pousse un prof' athée à trouver le Christ, et devenir Chrétien Orthodoxe.

Dans l'amour du Christ,
Hiéromoine Tryphon