"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

09 février 2013

08 février 2013

TaoÏsme, sagesse de Chine avant le Christ, ou "Dieu a parlé de tous temps aux peuples"


Le Tao engendre Un.
Un engendre Deux.
Deux engendre Trois.
Trois engendre tous les êtres du monde.

Tout être porte sur son dos l'obscurité
et serre dans ses bras la lumière :
Le souffle indifférencié constitue son harmonie.

Ce qui répugne aux hommes
c'est d'être orphelin, veuf, indigne de manger :
et pourtant princes et ducs ne se nomment pas autrement.

Qui se diminue grandira;
Qui se grandit diminuera.

J'enseigne ceci après d'autres :
"L'homme violent n'aura pas une mort naturelle"
Que celui qui l'a dit soit mon maître!

Lao Tzeu (Tao Te Ching, 42)

07 février 2013

Le bien n'est bien que si accomplit avec droiture d'esprit et intention (saint Jean Damascène)

Le bien n'est pas un vrai bien s'il n'est accompli comme il convient. Il est réellement bien s'il n'est pas accomplit dans le but de recevoir quelque récompense. Comme par exemple l'aspiration à la popularité ou à la gloire de la renommée, ou des gains excessifs, ou quelque chose d'autre de mauvais. Dieu n'est pas intéressé dans ce qui semble ou a l'apparence du bien. Il est intéressé dans l'intention du geste.
saint Jean Damascène



For the good is not good if it is not rightly done. It is really good only if it is not done with the purpose of receiving  some reward: as, for instance, the search for popularity or glory may be rewarded by fame, or by excessive gain, or by something else that is wrong. God is not interested in what happens to turn out to be good or in what appears to be good. He is interested in the purpose for which a thing is done.
St. John of Damaskos

06 février 2013

Se déchausser les "sandales de l'âme" pour rencontrer Dieu (saint Nil le Sinaïte)

Si Moïse a été interdit d'approcher du Buisson ardent terrestre avant d'avoir ôté ses sandales de ses pieds (Exode 3,5), alors comment nous pouvez-vous pas ôter de vous toutes les pensées des passions lorsque vous souhaitez voir Celui Qui est au dessus de tout sentiment et pensée, et converser avec Lui?
Saint Nil le Sinaïte



'If Moses was forbidden to approach the earthly burning bush until he had loosed his sandals from off his feet [Exodus 3:5], how can you not cast away from yourself every passionate thought when you wish to see Him, Who is above all feeling and thought, and to converse with Him?'
St. Nilus of Sinai

05 février 2013

Pleurer ses propres péchés ici, et s'en repentir, ou devoir le faire après (apophtegme)

Lorsque Poemen entendit qu'Arsenius avait quitté cette vie, il pleura et dit "tu es bienheureux, Arsenius, car tu as pleuré tes péchés en ce monde. Quiconque ne les regrette pas en ce monde, s'en lamentera à jamais dans le monde à venir.  Nous ne saurions échapper à la lamentation; si nous ne nous lamentons pas ici volontairement, nous serons forcés de le faire par la suite, contre notre volonté."



When Poemen heard that Arsenius had departed this life, he wept and said, "You are blessed, Arsenius, for you wept for yourself in this world. Whoever does not weep for himself in this world, shall lament for ever in the next. We cannot escape lamentation; if we do not lament here of our own will, we shall later be forced to lament against our will."

04 février 2013

Aimer Dieu et son prochain d'un amour vrai (saint Bède le Vénérable)

Seul celui qui manifeste un pur amour pour son prochain
aime le Créateur parfaitement.
Saint Bède le Vénérable



He alone loves the Creator perfectly
who manifests a pure love for his neighbor.
St. Bede the Venerable

03 février 2013

L'Église est invincible! (Saint Athanase d'Alexandrie)

Cette parole est certaine, cette promesse tient bon : l'Église est invincible, quand bien même l'enfer viendrait à se relever et les maîtres des ténèbres répandre le désarroi.
saint Athanase le Grand



The word is sure, the promise holds strong: the Church is invincible, even if hell itself were raised and the rulers of darkness brought forth turmoil.
St. Athanasius the Great