"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

05 novembre 2014

L'espérance en Dieu préserve l'intellect de l'attachement aux biens du monde (saint Maxime le Confesseur)

Si vous avez foi dans le Seigneur, vous craindrez la punition, et cette crainte vous mènera au contrôle des passions. Une fois que vous contrôlerez les passions, vous accepterez l'affliction avec patience, et par une telle acceptation, vous acquérirez l'espérance en Dieu. Cette dernière sépare l'intellect de tout attachement aux biens du monde, et lorsque l'intellect en est ainsi détaché, il acquérira l'amour pour Dieu.

Saint Maxime le Confesseur






If you have faith in the Lord you will fear punishment, and this fear will lead you to control the passions. Once you control the passions you will accept affliction patiently, and through such acceptance you will acquire hope in God. Hope in God separates the intellect from every worldly attachment, and when the intellect is detached in this way it will acquire love for God.'

St. Maximos the Confessor

Aucun commentaire: