"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

09 décembre 2014

Qui est vraiment au Christ, veut briller comme le Christ (saint Clément d'Alexandrie)

Celui qui connaît Dieu est ardent pour rendre grâce, du fait qu'il a bonne conscience. Une fois qu'il est avec le Christ, il montre que par sa pureté, il est digne de recevoir la puissance de Dieu qui est administrée à travers le Christ. Il reçoit cette puissance par un processus d'incorporation au Christ. Il ne souhaite pas être chaud comme en recevant simplement de la chaleur. Ni ne souhaite briller en reflétant simplement la lumière de la flamme. Non, il veut être lumière lui-même.
Saint Clément d'Alexandrie, Pensées








He (the one who knows God) is eager to give thanks because of his good conscience. Once he is with Christ, he shows that he is worthy, through his purity, to receive the power of God that is administered through Christ. He receives this power through a process of blending into Christ. He does not wish to be warm by merely receiving heat. Neither does he wish to glow by merely reflecting the light of the flame. No, he wants to be light himself.
Saint Clement of Alexandria, Miscellanies

Aucun commentaire: