"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

02 septembre 2018

Passions, ascèse, lutte et échecs: ne vous affligez pas (p. Ephraim)

Ne vous affligez pas à cause de votre guerre. Ne craignez pas, mais prenez courage. Les démons n'ont pas l'autorité pour vous faire du mal. Elle vient de la main de Dieu; à travers elle, les yeux de votre âme s'ouvriront, et elle vous remettra sur le droit chemin. Il faut des médicaments extrêmement amers pour guérir les passions difficiles. Priez Dieu : "Ne nous laisse pas entrer en tentation " (Mt 6,13). Cette guerre, comme le dit saint Isaac le Syrien, est due à l'orgueil, à la vanité et à la dureté du cœur. Le remède est l'humilité, la reconnaissance de son jugement erroné, l'obéissance et la confiance en son père spirituel.
Extrait du livre "Les conseils de la sainte Montagne"
Par le staretz Ephraim de l'Arizona





Do not grieve because of your warfare. Do not fear, but take courage. The demons do not have the authority to harm you. It is from the hand of God; through it the eyes of your soul will be opened, and it will set you on the right path. It takes extremely bitter medicines to heal difficult passions. Entreat God: “Lead us not into temptation” (Mt. 6:13 ). This warfare, as St. Isaac the Syrian says, is due to pride, conceit, and hardness of heart. The remedy is humility, the recognition of one’s incorrect judgment, and obedience and trust in one’s spiritual father.
Taken from the book "Counsels from the Holy Mountain"
By Elder Ephraim of Arizona

Aucun commentaire: