"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

Affichage des articles dont le libellé est épreuves. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est épreuves. Afficher tous les articles

03 septembre 2019

Les 2 sortes d'épreuves pour l'âme (s. Basile)

Les épreuves sont de deux sortes. Soit une affliction mettra nos âmes à l'épreuve comme l'or est éprouvé dans une fournaise, et nous mettra à l'épreuve par la patience. Ou la prospérité même de nos vies sera souvent, pour beaucoup, une occasion d'épreuves et de tentations. Car il est tout aussi difficile de garder l'âme droite et invaincue au milieu des afflictions que de se préserver de l'insolence et de l'orgueil dans la prospérité.
Saint Basile le Grand




Trials are of two kinds. Either affliction will test our souls as gold is tried in a furnace, and make trial of us through patience. Or the very prosperity of our lives will oftentimes, for many, be itself an occasion of trial and temptation. For it is equally difficult to keep the soul upright and undefeated in the midst of afflictions, as to keep oneself from insolence and pride in prosperity.
Saint Basil the Great

07 juillet 2019

Dieu ne nous a jamais garanti cette victoire! (st Jean)

La grâce de Dieu aide toujours ceux qui luttent, mais cela ne veut pas dire qu'un lutteur est toujours en position de vainqueur. Parfois, dans l'arène, les animaux sauvages ne touchaient pas les justes, mais tous n'en sortaient pas intacts. Ce qui est important n'est pas la victoire ou la position du vainqueur, mais plutôt le travail d'effort vers Dieu et de dévotion envers Lui. Bien qu'un homme puisse se trouver dans un état de faiblesse, cela ne signifie pas du tout qu'il a été abandonné par Dieu. Sur la Croix, le Seigneur Jésus-Christ était dans la détresse, comme le monde voit les choses. Mais quand le monde pécheur l'a considéré comme complètement détruit, en fait, Il est remonté victorieux de la mort et de l'Hadès. Le Seigneur ne nous a pas promis des positions de vainqueurs en récompense pour une vie juste, mais Il nous a dit : "Dans le monde, vous souffrirez des tribulations, mais réjouissez-vous, car J'ai vaincu le monde" (Jn 16,33). La puissance de Dieu est efficace quand une personne demande l'aide de Dieu, reconnaissant sa propre faiblesse et son propre péché. C'est pourquoi l'humilité et la recherche de Dieu sont les vertus fondamentales du chrétien.
saint Jean Maximovitch



God’s grace always assists those who struggle, but this does not mean that a struggler is always in the position of a victor. Sometimes in the arena the wild animals did not touch the righteous ones, but by no means were they all preserved untouched. What is important is not victory or the position of a victor, but rather the labor of striving towards God and devotion to Him. Though a man may be found in a weak state, that does not at all mean that he has been abandoned by God. On the cross, the Lord Jesus Christ was in trouble, as the world sees things. But when the sinful world considered Him to be completely destroyed, in fact He was victorious over death and hades. The Lord did not promise us positions as victors as a reward for righteousness, but told us, “In the world you will have tribulation — but be of good cheer, for I have overcome the world” (Jn. 16:33). The power of God is effective when a person asks for the help from God, acknowledging his own weakness and sinfulness. This is why humility and the striving towards God are the fundamental virtues of a Christian. - St. John Maximovitch












19 mars 2019

Nos fardeaux dans la vie (s. Ambroise)

Nous devrions plutôt recourir à la Foi qui allège nos lourds fardeaux.
Saint Ambroise




We should rather resort to faith that lightens our heavy burdens.
+St. Ambrose

10 janvier 2019

Toute vie humaine n'est qu'un martyre (staretz Ephraim d'Arizona)

La vie de l'homme est un martyre. Depuis l'instant où nous avons chuté loin de la véritable joie, nous récoltons les fruits de la désobéissance : "Il produira pour toi épines et chardons" (Gen. 3,18 ) - la "terre" de notre coeur aussi. Comment reconnaîtrions-nous que nous sommes des exilés, si ce n'est pas les afflictions et les tourments?


Il n'y a personne qui n'aie pas quelque chose qui l'afflige. Les pieux Chrétiens sont affligés eux aussi, mais au plus profond de leur âme, ils ont aussi l'espoir qu'un jour les nombreuses afflictions se traduiront par un repos bienheureux pour eux. Sans afflictions et sans souffrances, que personne ne s'attende à se reposer dans la vie au-delà de la tombe. Cette vie est pour ceux qui ont lutté et ont été lourdement chargés par le poids de cette vie présente.

Bien sûr, les saints avaient beaucoup de grâce et de force spirituelle, et ils se réjouissaient de la souffrance. Mais nous, et moi d'abord, nous souffrons et parfois notre patience s'effondre. Gloire à Dieu, qui nous éclaire afin de nous repentir et de nous corriger! "l’esprit est ardent, mais la chair est faible (Mt. 26,41 ).
Staretz Ephraim d'Arizona






"Man’s life is a martyrdom. Ever since we fell from true happiness we gather the fruit of disobedience: “Thorns and thistles will the earth bring forth to you” (Gen. 3:18 ) –the earth of the heart will, too. How will we know that we are exiles, if not through afflictions and torments?

There is no person who does not have something that afflicts him. Pious Christians are afflicted, too, but in the depths of their souls they also have the hope that one day the many afflictions will result in blessed repose for them. Without afflictions and sufferings let no one expect repose in the life beyond the grave. That life is for those who have labored and were heavy-laden by the weight of this present life.

Of course, the saints had much grace and spiritual strength, and they rejoiced in suffering. But we, and I first of all, suffer and sometimes our patience breaks. But glory be to God, Who enlightens us to repent and correct ourselves. “The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” (Mt. 26:41 )."
Elder Ephraim of Arizona
Spiritual Fragrance Publishing

23 octobre 2018

Épreuves et souvenir de Dieu (st Marc)

Si vous voulez vous souvenir sans cesse de Dieu, ne rejetez pas comme immérité ce qui vous arrive. Mais acceptez-le patiemment comme étant votre dû. Car l'acceptation patiente de tout ce qui arrive rallume le souvenir de Dieu, alors que le refus d'accepter affaiblit le dessein spirituel du cœur, et le rend ainsi oublieux.
Saint Marc l'ascète






If you wish to remember God unceasingly, do not reject as undeserved what happens to you. But patiently accept it as your due. For patient acceptance of whatever happens kindles the remembrance of God, whereas refusal to accept weakens the spiritual purpose of the heart, and so makes it forgetful.
Saint Mark the Ascetic

12 octobre 2018

Le Royaume des Cieux est un chemin d'épreuves, pas de confort (st Antoine)

"Bien sûr, il serait plus facile d'aller au Paradis l'estomac bien nourri, tout blotti dans un lit douillet, mais il faut porter sa croix en chemin, car le Royaume de Dieu n'est pas atteint en endurant une ou deux peines, mais plusieurs !
Saint Antoine d'Optina





"Of course, it would be easier to get to paradise with a full stomach, all snuggled up in a soft feather-bed, but what is required is to carry one’s cross along the way, for the kingdom of God is not attained by enduring one or two troubles, but many!"
+ St. Anthony of Optina

29 août 2018

Au plus proche du Christ, au plus nombreuses les épreuves.. (p. Sophrony)

Quand la vie est pleine de problèmes, les gens ont le sentiment que la malédiction et la colère de Dieu leur est tombée dessus. Mais quand ces épreuves seront passées, ils verront que la merveilleuse Providence de Dieu les a méticuleusement protégés dans toutes les facettes de leur existence. Des milliers d'années d'expérience, transmises de génération en génération, nous disent que, quand Dieu voit la foi dans l'âme des gens qui vivent par amour pour Lui, comme Il l'a fait dans le cas de Job, Il les conduit dans les profondeurs et les hauteurs qui sont inaccessibles aux autres. Plus l'amour et la confiance du peuple en Dieu sont complets et puissants, plus grande sera la mesure de leur épreuve et la plénitude de leur expérience, qui peut atteindre de très grands sommets.
Staretz Sophrony d'Essex


28 août 2018

Les épreuves et l'héritage (amma Theodora)

Tout comme les arbres, s'ils n'ont pas résisté aux tempêtes de l'hiver, ils ne peuvent pas porter leurs fruits, il en va de même pour nous. Cet âge présent est une tempête, et ce n'est qu'à travers de nombreuses épreuves et tentations que nous pouvons obtenir un héritage dans le Royaume des Cieux.
Amma Theodora



02 août 2018

La patience dans les épreuves (st Basile)

Et ainsi, soyons heureux et supportons avec patience tout ce que le monde nous fait subir, rassurés de savoir que c'est alors que nous sommes le plus dans l'esprit de Dieu.
Saint Basile le Grand



And so, let us be glad and bear with patience everything the world throws at us, secure in the knowledge that it is then that we are most in the mind of God.
Saint Basil the Great

23 juin 2018

Notre principal défi (st Ambroise)

Notre principal effort, tant que nous serons dans cette vie, c'est de tout endurer, de devenir humble et d'implorer le Seigneur pour Son aide et Sa miséricorde, et tout ira bien.
Saint Ambroise de Milan





Our main endeavor, as long as we remain in this life, is to endure everything, to humble ourselves, and to implore the Lord for His help and His mercy, and all will be well.
Saint Ambrose

03 avril 2018

La Compassion du Seigneur (st Martin)

"La Compassion du Seigneur n'est jamais plus proche que lorsque l'épreuve survient."
Saint Martin de Tours





"The Lord's Compassion is never closer than when the trial comes."
St. Martin of Tours

21 mars 2018

Râler contre ses épreuves les aggrave souvent (st Païssios)

Râler contre ce qui ne va pas, ça vient du mal-être et ça peut être vaincu la doxologie (la louange). Le grognement engendre le grognement et la doxologie engendre la doxologie. Quand quelqu'un ne se plaint pas d'un problème qui le dérange, mais loue plutôt Dieu, alors le diable est frustré et s'en va vers quelqu'un d'autre qui se plaint, afin que tout aille encore plus mal pour lui. Plus on grogne, plus on s’effondre. Parfois, le diable nous trompe et nous rend incapables d'être satisfaits de quoi que ce soit; cependant, on peut célébrer toutes choses d'une manière spirituelle, avec la louange, et s’assurer la bénédiction constante de Dieu.
Saint Païssios l’Athonite




Grumbling is caused by misery and it can be put aside by doxology (giving praise). Grumbling begets grumbling and doxology begets doxology. When someone doesn't grumble over a problem troubling him, but rather praises God, then the devil gets frustrated and goes off to someone else who grumbles, in order to cause everything to go even worse for him. You see, the more one grumbles, the more one falls into ruin. Sometimes the devil deceive us and makes us unable to be pleased with anything; however, one can celebrate all things in a spiritual manner, with doxology, and secure God's constant blessing.
St Paissios of Athos

27 novembre 2017

Ne fuyez pas les épreuves (saint Maxime)

Tant que vous aurez de mauvaises habitudes, ne rejetez pas les épreuves, car par elles, vous pourrez acquérir l’humilité et vous débarasser de votre orgueil.
Saint Maxime le Confesseur




'As long as you have bad habits do not reject hardship, so that through it you may be humbled and eject your pride.'
St. Maximos the Confessor

25 octobre 2017

La purification par les épreuves (saint Jean)


"Le même feu qui purifie l'or, consume le bois; de même, le même feu de tribulation purifie et affine les justes, tandis que les méchants, comme le bois sec, en sont réduits en cendres."
Saint Jean Chrysostome

31 juillet 2017

L'acceptation des épreuves (Didachè des Apôtres)


Acceptez les épreuves qui vous surviennent comme quelque chose de positif, sachant que rien n'advient sans Dieu.
Didaché, ou l'enseignement des Douze Apôtres

27 novembre 2016

Ne craignez pas les luttes et oppositions (saint Jean)

N'aie pas peur de l'opposition et ne la fuit pas: là où il n'y a pas de lutte, il n'y a pas de vertu, où il n'y a pas de tentations, il est difficile de savoir si il y a vraiment fidélité et amour pour le Seigneur. Notre foi, la confiance et l'amour sont éprouvés et révélés dans l'adversité, c'est-à-dire dans un environnement difficile et douloureux de circonstances intérieures et externes, au cours de la maladie, dans la tristesse et les privations."
Saint Jean de Cronstadt





"Do not fear opposition, and do not flee from it: where there is no struggle, there is no virtue; where there are no temptations, it is uncertain whether there is really any faithfulness and love for the Lord. Our faith, trust, and love are proved and revealed in adversities, that is, in difficult and grievous outward and inward circumstances, during sickness, sorrow, and privations."
(St. John of Kronstadt)

Fr. John

28 octobre 2016

Au Ciel, nous avons aussi une Mère

Ayant fait l'expérience de toutes les difficultés de la vie terrestre, la Mère de Dieu voit toute larme, entend toute plainte et toute suplication qui lui est adressée..
Saint Jean Maximovitch

27 avril 2016

Les épreuves (saint Nil)

C'est par miséricorde que Dieu nous envoie les épreuves, de sorte qu'après les avoir endurées, nous puissions être couronnés par Lui. Sans tentation, nul ne saurait être couronné.

Saint Nil Sorski
"Un trésor de spiritualité russe", p.70 (édition US)





God sends us trials out of His mercy, so that after we have suffered these ordeals we may be crowned by Him. Without temptation, no one has ever been crowned.

St. Nilos of Sora
A Treasury of Russian Spirituality p.70