"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes.
Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)
05 janvier 2019
04 janvier 2019
Les schismes, le relativisme et la vie de l'Église (martyr Onufry de Kursk)
"Ne vous affligez pas, cher ami. Les schismes accompagnent constamment la vie de l'Église. Quelle est la raison des divisions? C'est la mauvaise volonté de l'homme. En temps de paix pour l'Église de Dieu, les divisions naissent de l'amour de soi, de l'orgueil des autres chrétiens, même des évêques : "Je ne veux pas vivre selon les règles de l'Église, j'agirai à ma façon," et voilà comment on chute loin de l'Église. Aux jours des souffrances externes de l'Église, où la fidélité à la sainte Orthodoxie est tourmentée et où la trahison apporte des bénédictions terrestres, ceux qui s'ennuient de l'abnégation et de l'ascèse et qui veulent mener une vie tranquille et libre entrent en schisme. Les clivages sont remplis d'amoureux de ce siècle. Et leurs pères spirituels sont indifférents à la sainte Foi : la vérité ou l'erreur, tant qu'elle est acceptable et ressemble christianisme orthodoxe.."
Saint martyr Onufry (Gagalyuk), archevêque de Kursk.
“Do not grieve, dear friend. Schisms constantly accompany the life of the Church. What is the reason for the splits? - In the evil will of man. In times of peace for the Church of God, splits arise from self-love, pride of other Christians, even bishops: I don’t want to live according to the statutes of the Church, I will act in my own way, and that’s falling away from the Church. In the days of the external sufferings of the Church, when loyalty to the holy Orthodoxy bears torment, and treason gives earthly blessings, those who are bored with self-denial and asceticism and who want a quiet, free life go into schism. The splits are filled with lovers of this century. And their spiritual fathers are indifferent to the holy faith: truth or error, so long as it was decent and resembled Orthodox Christianity. ”
Holy Martyr Onufry (Gagalyuk), Archbishop of Kursk.
Saint martyr Onufry (Gagalyuk), archevêque de Kursk.
“Do not grieve, dear friend. Schisms constantly accompany the life of the Church. What is the reason for the splits? - In the evil will of man. In times of peace for the Church of God, splits arise from self-love, pride of other Christians, even bishops: I don’t want to live according to the statutes of the Church, I will act in my own way, and that’s falling away from the Church. In the days of the external sufferings of the Church, when loyalty to the holy Orthodoxy bears torment, and treason gives earthly blessings, those who are bored with self-denial and asceticism and who want a quiet, free life go into schism. The splits are filled with lovers of this century. And their spiritual fathers are indifferent to the holy faith: truth or error, so long as it was decent and resembled Orthodox Christianity. ”
Holy Martyr Onufry (Gagalyuk), Archbishop of Kursk.
03 janvier 2019
01 janvier 2019
Rendez grâce en toutes choses! (saint Basile)
"Priez, quand vous vous asseyez pour manger. Quand vous mangez du pain, remerciez-Le d'être si généreux avec vous. Si vous buvez du vin, souvenez-vous de Celui qui vous l'a donné pour votre plaisir et comme un soulagement dans la maladie. Quand vous vous habillez, remerciez-le pour Sa gentillesse en vous fournissant des vêtements. Quand vous regardez le ciel et la beauté des étoiles, jetez-vous aux pieds de Dieu et adorez Celui Qui, dans Sa sagesse, a organisé ainsi toutes choses. De même, quand le soleil se couche et se lève, quand vous dormez ou êtes éveillés, rendez grâce à Dieu, qui a créé et arrangé toutes choses pour votre bien-être, pour que vous connaissiez, aimiez et louiez leur Créateur."
Saint Basile le Grand, commémoré aujourd'hui 1er janvier
“When you sit down to eat, pray. When you eat bread, do so thanking Him for being so generous to you. If you drink wine, be mindful of Him who has given it to you for your pleasure and as a relief in sickness. When you dress, thank Him for His kindness in providing you with clothes. When you look at the sky and the beauty of the stars, throw yourself at God’s feet and adore Him who in His wisdom has arranged things in this way. Similarly, when the sun goes down and when it rises, when you are asleep or awake, give thanks to God, who created and arranged all things for your benefit, to have you know, love and praise their Creator.” - St. Basil the Great, celebrated today (Jan. 1)
Orthodoxy and Animals
Saint Basile le Grand, commémoré aujourd'hui 1er janvier
“When you sit down to eat, pray. When you eat bread, do so thanking Him for being so generous to you. If you drink wine, be mindful of Him who has given it to you for your pleasure and as a relief in sickness. When you dress, thank Him for His kindness in providing you with clothes. When you look at the sky and the beauty of the stars, throw yourself at God’s feet and adore Him who in His wisdom has arranged things in this way. Similarly, when the sun goes down and when it rises, when you are asleep or awake, give thanks to God, who created and arranged all things for your benefit, to have you know, love and praise their Creator.” - St. Basil the Great, celebrated today (Jan. 1)
Orthodoxy and Animals
28 décembre 2018
les enfants, la maison, le désordre... (st. Paissios)
"Une personne sage et avisée, voyant un foyer impeccable avec beaucoup d'enfants, en viendra à la conclusion que soit les enfants sont anormaux, soit la mère est barbare et impose une discipline militaire. Il y a de la peur dans le cœur de ces enfants - et pour cette raison, ils sont obéissants.
Un jour, je suis allé visiter la maison d'une grande famille. J'étais si heureux de voir les enfants avec leur enfantinages gâcher l'ordre mondain des choses - qui exige d'avoir tout à sa place. C'est le plus grand désordre qui fatigue l'homme contemporain."
Saint Païssios l'Athonite, "Conseils spirituels IV : Vie de famille".
"A wise and discriminating person, seeing an immaculately kept home with many children, will come to the conclusion that either the children are damaged, or the mother is barbarian and imposes military discipline. There is fear in these children's hearts -- and for this reason, they are obedient.
Once I had gone to visit the home of a large family. I was so pleased to see the children with their childish naughtiness spoiling the worldly order of things -- which requires having everything in its place. This is the greater disorder that wearies contemporary man."
St. Paisios the Athonite, "Spiritual Counsels IV: Family Life"
Un jour, je suis allé visiter la maison d'une grande famille. J'étais si heureux de voir les enfants avec leur enfantinages gâcher l'ordre mondain des choses - qui exige d'avoir tout à sa place. C'est le plus grand désordre qui fatigue l'homme contemporain."
Saint Païssios l'Athonite, "Conseils spirituels IV : Vie de famille".
"ma maison n'est pas en désordre. C'est juste que j'expose tout, vous savez, un peu comme dans un musée"
"A wise and discriminating person, seeing an immaculately kept home with many children, will come to the conclusion that either the children are damaged, or the mother is barbarian and imposes military discipline. There is fear in these children's hearts -- and for this reason, they are obedient.
Once I had gone to visit the home of a large family. I was so pleased to see the children with their childish naughtiness spoiling the worldly order of things -- which requires having everything in its place. This is the greater disorder that wearies contemporary man."
St. Paisios the Athonite, "Spiritual Counsels IV: Family Life"
26 décembre 2018
Il n'est pas de péché assez grand qui ne puisse être pardonné à un repentant
Il me semble que c'est une des choses les plus émouvantes que j'aie vues depuis un certain temps. Quant au contexte, je crois qu'il s'agit d'une prison de haute sécurité en Russie, donc une prison réservée aux pires criminels (gangsters, tueurs en série, etc.).
Quoi qu'il en soit, que cela nous rappelle à tous qu'il n'y a pas de péché trop grand pour à même d'empêcher notre Seigneur de pardonner.
Silouan Plevell
I feel like this needs to be shared here as it's one of the most moving things I've seen in awhile. For some context I do believe this is a maximum security prison in Russia, a.k.a a prison reserved for the worst of offenders(gangsters, serial killers, etc.).
Anyway, let this be a reminder to us all that there is no sin too large for our Lord to forgive.
It's later than you think
Quoi qu'il en soit, que cela nous rappelle à tous qu'il n'y a pas de péché trop grand pour à même d'empêcher notre Seigneur de pardonner.
Silouan Plevell
I feel like this needs to be shared here as it's one of the most moving things I've seen in awhile. For some context I do believe this is a maximum security prison in Russia, a.k.a a prison reserved for the worst of offenders(gangsters, serial killers, etc.).
Anyway, let this be a reminder to us all that there is no sin too large for our Lord to forgive.
It's later than you think
Inscription à :
Articles (Atom)





