Le Seigneur m'a envoyé des épreuves; j'ai combattu mes ennemis avec les armes de la Foi, la prière, la repentance et la communion aux saints Mystères du Christ. Dans cette guerre, j'ai appris ce qu'était sincèrement la foi, l'espérance, la patience, la prière, la pureté de coeur - c'est l'incessante invocation du Nom de Jésus-Christ
saint Jean de Cronstadt
The Lord sent me trials; I fought against my enemies with the weapons of faith, prayer, penance and communion in the Holy Mysteries of Christ. In this warfare I learned what was sincere faith, hope, patience, prayer, purity of heart – the unceasing invocation of the name of Jesus Christ.
St. John of Kronstadt
"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes.
Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)
08 mars 2013
Vouloir revenir de notre exil volontaire (P. Schmemann, Dimanche du Fils Prodigue)
Le 3ème dimanche de préparation au Carême, nous entendons la parabole du Fils Prodigue (Lc 15,11-32). A travers l'hymnographie de ce jour, remplie de références à cette parabole, le temps du repentir se révèle à nous comme le retour d'exil de l'homme. Le fils prodigue, nous dit-on, partit pour un pays lointain, et là gaspilla tout ce qu'il possédait. "Un pays lointain" : telle est l'unique définition de notre condition humaine que nous devons assumer et faire nôtre, quand nous commençons à marcher vers Dieu. L'homme qui n'a jamais fait cette expérience, ne fut-ce que très brièvement, qui n'a jamais senti qu'il est exilé de Dieu et de la vraie Vie, ne comprendra jamais ce qu'est le Christianisme. Et celui qui est parfaitement "chez lui" en ce monde et dans la vie de ce monde, qui n'a jamais été blessé par le désir nostalgique d'une autre réalité, celui-là ne compendra pas ce qu'est le repentir.
Souvent, le repentir est simplement identifié à une froide et objective énumération de péchés et de transgressions, à un aveu de culpabilité devant une accusation légale. Confession et absolution sont envisagées comme des actes de nature juridique. Mais on néglige une chose essentielle, sans laquelle ni la confession ni l'absolution n'ont de réelle signification, ni de pouvoir. Et cette chose, c'est précisément le sentiment d'être exilé de Dieu, exilé loin de la joie de la communion avec Lui, et loin de la vraie Vie qui est créée et donnée par Dieu. Il est facile en effet de confesser que je n'ai pas jeûné aux jours prescrits, que j'ai oublié mes prières ou que je me suis mis en colère. C'est tout autre chose que de réaliser tout à coup que j'ai souillé et perdu ma beauté spirituelle, que je suis très loin de ma vraie demeure, de ma vraie vie, et que, dans la trame même de mon existence, quelque chose de précieux, de beau et de pur a été irrémédiablement brisé. Pourtant c'est cela, et cela seul, qui est le repentir, et c'est pourquoi il est aussi un désir profond de retourner vers ce qu'on a quitté, de revenir, de retrouvera la "demeure" perdue.
J'ai reçu de Dieu de merveilleuses richesses : tout d'abord la vie, et la possibilité d'en jouir, de lui donner un sens, de la remplir d'amour et de connaissance; puis au Baptême, la Vie nouvelle du Christ Lui-même, le don de l'Esprit Saint, la paix et la joie du Royaume éternel. J'ai reçu la connaissance de Dieu, et en Lui la connaissance de toute chose, et le pouvoir d'être enfant de Dieu. Et tout cela, je l'ai perdu. Tout cela, je le perds constamment, non seulement dans des "transgressions" et des "péchés", [mais] en détournant mon amour de Dieu, en préférant "le pays lointain" à la beauté de la Maison du Père.
P. Alexandre Schmemann, Le Grand Carême, ch.1 §3.
Return from exile : The Sunday of the Prodigal Son
On the third Sunday of preparation for Lent, we hear the parable of the Prodigal Son (Lk. 15:11-32). Together with the hymns of this day, the parable reveals to us the time of repentance as man's return from exile. The prodigal son, we are told, went to a far country and there spent all that he had. A far country! It is this unique definition of our human condition that we must assume and make ours as we begin our approach to God. A man who has never had that experience, be it only very briefly, who has never felt that he is exiled from God and from real life, will never understand what Christianity is about. And the one who is perfectly "at home" in this world and its life, who has never been wounded by the nostalgic desire for another Reality, will not understand what is repentance.
Repentance is often simply identified as a cool and "objective" enumeration of sins and transgressions, as the act of "pleading guilty" to a legal indictment. Confession and absolution are seen as being of a juridical nature. But something very essential is overlooked-without which neither confession nor absolution have any real meaning or power. This "something" is precisely the feeling of alienation from God, from the 'joy of communion with Him, from the real life as created and given by God. It is easy indeed to confess that I have not fasted on prescribed days, or missed my prayers, or become angry. It is quite a different thing, however, to realize suddenly that I have defiled and lost my spiritual beauty, that I am far away from my real home, my real life, and that something precious and pure and beautiful has been hopelessly broken in the very texture of my existence. Yet this, and only this, ,is repentance, and therefore it is also a deep desire to return, to go back, to recover that lost home. I received from God wonderful riches: first of all life and the possibility to enjoy it, to fill it with meaning, love, and knowledge; then-in Baptism-the new life of Christ Himself, the gift of the Holy Spirit, the peace and the joy of the eternal Kingdom. I received the knowledge of God, and in Him the knowledge of everything else and the power to be a son of God. And all this I have lost, all this I am losing all the time, not only in particular "sins" and "transgressions," but in the sin of all sins: the deviation of my love from God, preferring the "far country" to the beautiful home of the Father.
Fr. Alexander Schmemann
Souvent, le repentir est simplement identifié à une froide et objective énumération de péchés et de transgressions, à un aveu de culpabilité devant une accusation légale. Confession et absolution sont envisagées comme des actes de nature juridique. Mais on néglige une chose essentielle, sans laquelle ni la confession ni l'absolution n'ont de réelle signification, ni de pouvoir. Et cette chose, c'est précisément le sentiment d'être exilé de Dieu, exilé loin de la joie de la communion avec Lui, et loin de la vraie Vie qui est créée et donnée par Dieu. Il est facile en effet de confesser que je n'ai pas jeûné aux jours prescrits, que j'ai oublié mes prières ou que je me suis mis en colère. C'est tout autre chose que de réaliser tout à coup que j'ai souillé et perdu ma beauté spirituelle, que je suis très loin de ma vraie demeure, de ma vraie vie, et que, dans la trame même de mon existence, quelque chose de précieux, de beau et de pur a été irrémédiablement brisé. Pourtant c'est cela, et cela seul, qui est le repentir, et c'est pourquoi il est aussi un désir profond de retourner vers ce qu'on a quitté, de revenir, de retrouvera la "demeure" perdue.
J'ai reçu de Dieu de merveilleuses richesses : tout d'abord la vie, et la possibilité d'en jouir, de lui donner un sens, de la remplir d'amour et de connaissance; puis au Baptême, la Vie nouvelle du Christ Lui-même, le don de l'Esprit Saint, la paix et la joie du Royaume éternel. J'ai reçu la connaissance de Dieu, et en Lui la connaissance de toute chose, et le pouvoir d'être enfant de Dieu. Et tout cela, je l'ai perdu. Tout cela, je le perds constamment, non seulement dans des "transgressions" et des "péchés", [mais] en détournant mon amour de Dieu, en préférant "le pays lointain" à la beauté de la Maison du Père.
P. Alexandre Schmemann, Le Grand Carême, ch.1 §3.
Return from exile : The Sunday of the Prodigal Son
On the third Sunday of preparation for Lent, we hear the parable of the Prodigal Son (Lk. 15:11-32). Together with the hymns of this day, the parable reveals to us the time of repentance as man's return from exile. The prodigal son, we are told, went to a far country and there spent all that he had. A far country! It is this unique definition of our human condition that we must assume and make ours as we begin our approach to God. A man who has never had that experience, be it only very briefly, who has never felt that he is exiled from God and from real life, will never understand what Christianity is about. And the one who is perfectly "at home" in this world and its life, who has never been wounded by the nostalgic desire for another Reality, will not understand what is repentance.
Repentance is often simply identified as a cool and "objective" enumeration of sins and transgressions, as the act of "pleading guilty" to a legal indictment. Confession and absolution are seen as being of a juridical nature. But something very essential is overlooked-without which neither confession nor absolution have any real meaning or power. This "something" is precisely the feeling of alienation from God, from the 'joy of communion with Him, from the real life as created and given by God. It is easy indeed to confess that I have not fasted on prescribed days, or missed my prayers, or become angry. It is quite a different thing, however, to realize suddenly that I have defiled and lost my spiritual beauty, that I am far away from my real home, my real life, and that something precious and pure and beautiful has been hopelessly broken in the very texture of my existence. Yet this, and only this, ,is repentance, and therefore it is also a deep desire to return, to go back, to recover that lost home. I received from God wonderful riches: first of all life and the possibility to enjoy it, to fill it with meaning, love, and knowledge; then-in Baptism-the new life of Christ Himself, the gift of the Holy Spirit, the peace and the joy of the eternal Kingdom. I received the knowledge of God, and in Him the knowledge of everything else and the power to be a son of God. And all this I have lost, all this I am losing all the time, not only in particular "sins" and "transgressions," but in the sin of all sins: the deviation of my love from God, preferring the "far country" to the beautiful home of the Father.
Fr. Alexander Schmemann
07 mars 2013
Ne rejetons pas la Tradition mais sachons l'apprécier (Photios Kontoglou)
Ne rejetons pas le petit reste d'eau pure qui subsiste dans le réservoir de la tradition. Au contraire, buvons donc de cette bonne eau, et invitons les autres à faire de même... Qu'ils boivent et qu'ils soient rafraîchis par l'eau qui s'écoule du rocher, par notre bonne et immortelle eau, par "l'eau de la vie."
Photios Kontoglu, iconographe, peintre, auteur et pieux Chrétien Orthodoxe
"Let us not throw away the small amount of water that we have still kept in the reservoir of tradition. Let us rather drink from this good water, and let us call others to drink from it... Let them drink and be refreshed by the water that flows from the rock, from our good and immortal water, from the "water of life."
Photis Kontoglu was a writer, painter and iconographer and devote Orthodox Christian
Photios Kontoglu, iconographe, peintre, auteur et pieux Chrétien Orthodoxe
"Let us not throw away the small amount of water that we have still kept in the reservoir of tradition. Let us rather drink from this good water, and let us call others to drink from it... Let them drink and be refreshed by the water that flows from the rock, from our good and immortal water, from the "water of life."
Photis Kontoglu was a writer, painter and iconographer and devote Orthodox Christian
06 mars 2013
Le sacrifice de l'Agneau pour le Salut du monde (saint Grégoire de Nysse)
Il S'est offert Lui-même pour nous, Victime et Sacrifice, et Prêtre en même temps, et "Agneau de Dieu, qui enlève les péchés du monde." Quand l'a-t'Il fait? Lorsqu'Il a fait de Son propre Corps nourriture, et de Son propre Sang boisson pour Ses disciples. Car c'est bien quelque chose d'évident pour tout le monde, qu'un agneau ne saurait être mangé par un homme sans que cette consommation n'aie été précédée de sa mise à mort. Ce don de Son Corps à Ses disciples pour manger indique clairement que le Sacrifice de l'Agneau était à présent accompli.
Saint Grégoire de Nysse
He offered Himself for us, Victim and Sacrifice, and Priest as well, and 'Lamb of God, who takes away the sins of the world.' When did He do this? When He made His own Body food and His own Blood drink for His disciples; for this much is clear enough to anyone, that a sheep cannot be eaten by a man unless its being eaten be preceded by its being slaughtered. This giving of His Body to His disciples for eating clearly indicates that the sacrifice of the Lamb has now been completed.
St. Gregory of Nyssa
Consacré évêque en 371, son épouse sainte Théosébie est morte en 394, Grégoire de Nysse a donc fait partie des évêques mariés des premiers siècles de l'Église, comme le recommandait saint Paul au demeurant (cfr p.ex. Tite 1,6-9). On aurait beaucoup moins d'ennuis dans l'Église si on était plus obéissants au Christ et aux saints Apôtres...
Saint Grégoire de Nysse
He offered Himself for us, Victim and Sacrifice, and Priest as well, and 'Lamb of God, who takes away the sins of the world.' When did He do this? When He made His own Body food and His own Blood drink for His disciples; for this much is clear enough to anyone, that a sheep cannot be eaten by a man unless its being eaten be preceded by its being slaughtered. This giving of His Body to His disciples for eating clearly indicates that the sacrifice of the Lamb has now been completed.
St. Gregory of Nyssa
Consacré évêque en 371, son épouse sainte Théosébie est morte en 394, Grégoire de Nysse a donc fait partie des évêques mariés des premiers siècles de l'Église, comme le recommandait saint Paul au demeurant (cfr p.ex. Tite 1,6-9). On aurait beaucoup moins d'ennuis dans l'Église si on était plus obéissants au Christ et aux saints Apôtres...
05 mars 2013
Les oeuvres sans la foi sont vaines (saint Marc l'Ascète + biographie)
Lorsque l'Écriture sainte dit "Il récompensera tout homme selon ses oeuvres" (Mt 16,27), n'imaginez pas que les oeuvres en elles-mêmes méritent l'Hadès ou le Royaume. Au contraire, le Christ récompense tout homme selon que ses oeuvres aient été accomplies avec ou sans la foi en Lui. Et Il n'est pas un marchand lié par un contrat, mais Dieu notre Créateur et Rédempteur.
Saint Marc l'Ascète
When Scripture says, ‘He will reward every man according to his works’ (Matthew 16:27), do not imagine that works in themselves merit either hell or the Kingdom. On the contrary, Christ rewards each man according to whether his works are done with faith or without faith in Himself; and He is not a dealer bound by contract, but God our Creator and Redeemer.
Saint Mark the Ascetic
Ne pensez rien et ne faites rien sans un but orienté vers Dieu, car un voyage sans but est un effort inutile.
Saint Marc l'Ascète
Think nothing and do nothing without a purpose directed to God, for to journey without direction is wasted effort.
St. Mark the Ascetic
Vie
Saint Marc l'Ascète naquit à Athènes au 5ème siècle, et devint moine dans le désert de Nitrie (Basse Egypte). Depuis son plus jeune âge, son désir le plus profond était de suivre la lecture de la Sainte Ecriture. On dit qu'il connaissait l'entièreté de la sainte Bible par coeur. On possède encore 9 de ses 30 enseignements. On les retrouve dans la Philocalie des Pères Neptiques. Les Grecs le tenaient en si haute considération pour ses écrits qu'ils disaient "Vendez tout et achetez Marc."
Il était remarquable pour sa gentillesse et sa pûreté d'âme. Il est connu comme "l'Ascète" à cause de son abstinence. Il vécut 90 ans durant en solitaire, puis rendit son âme à Dieu à l'âge de 120 ans.
Saint Mark the Ascetic was born in Athens during the fifth century, and became a monk in the Nitrian desert (Lower Egypt). From his youth his fondest pursuit was the reading of Holy Scripture. It is said that he knew the whole Bible by heart.
Nine of his thirty discourses have come down to us. Three of them are in Volume I of the English PHILOKALIA. The Byzantines had such a high regard for his writings that they said, “Sell everything and buy Mark.”
He was noted for his gentleness and purity of soul. He was known as “the Ascetic” because of his abstinence. He lived for ninety years as a solitary, then surrendered his soul to God when he was one hundred and twenty years old.
Saint Marc l'Ascète
When Scripture says, ‘He will reward every man according to his works’ (Matthew 16:27), do not imagine that works in themselves merit either hell or the Kingdom. On the contrary, Christ rewards each man according to whether his works are done with faith or without faith in Himself; and He is not a dealer bound by contract, but God our Creator and Redeemer.
Saint Mark the Ascetic
Ne pensez rien et ne faites rien sans un but orienté vers Dieu, car un voyage sans but est un effort inutile.
Saint Marc l'Ascète
Think nothing and do nothing without a purpose directed to God, for to journey without direction is wasted effort.
St. Mark the Ascetic
Vie
Saint Marc l'Ascète naquit à Athènes au 5ème siècle, et devint moine dans le désert de Nitrie (Basse Egypte). Depuis son plus jeune âge, son désir le plus profond était de suivre la lecture de la Sainte Ecriture. On dit qu'il connaissait l'entièreté de la sainte Bible par coeur. On possède encore 9 de ses 30 enseignements. On les retrouve dans la Philocalie des Pères Neptiques. Les Grecs le tenaient en si haute considération pour ses écrits qu'ils disaient "Vendez tout et achetez Marc."
Il était remarquable pour sa gentillesse et sa pûreté d'âme. Il est connu comme "l'Ascète" à cause de son abstinence. Il vécut 90 ans durant en solitaire, puis rendit son âme à Dieu à l'âge de 120 ans.
Saint Mark the Ascetic was born in Athens during the fifth century, and became a monk in the Nitrian desert (Lower Egypt). From his youth his fondest pursuit was the reading of Holy Scripture. It is said that he knew the whole Bible by heart.
Nine of his thirty discourses have come down to us. Three of them are in Volume I of the English PHILOKALIA. The Byzantines had such a high regard for his writings that they said, “Sell everything and buy Mark.”
He was noted for his gentleness and purity of soul. He was known as “the Ascetic” because of his abstinence. He lived for ninety years as a solitary, then surrendered his soul to God when he was one hundred and twenty years old.
un saint protecteur pour les blogs internet
notez que je prendrais plutôt le p. Païssios l'Athonite : il était télégraphiste à l'armée, les communications, il s'y connaît :-)
04 mars 2013
Le Christ est tout (P. Porphyrios)
Aimez le Christ, et ne placez rien avant Son amour. Le Christ est tout. Il est la source de la Vie, le désir ultime, Il est tout. Et tout est beau en Christ.
Ancien Porphyrios
03 mars 2013
Les saintes Écritures comme protection (saint Nil Sorsky)
Apprenez par coeur quelque passage des saintes Écritures, et gardez-y votre esprit concentré. C'est le genre de chose qui empêche les démons de nous assaillir.
Saint Nil Sorsky
Inscription à :
Articles (Atom)