"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

22 novembre 2014

Instruisez vos enfants! (saint Hervé)

Il vaut mieux instruire un petit enfant que de lui préparer une grande fortune.
Saint Hervé







"It is better to instruct a little child than to gather wealth for him."
St. Hervé of Brittany

Les enfants mettent votre patience à l'épreuve?

Endurer avec patience, c'est le fruit de l'amour, car "l'amour endure tout patiemment" (1 Co 13,7), et nous enseigne à réussir à atteindre une telle endurance en nous forçant nous-mêmes, de sorte que par la patience, nous parvenions à l'amour" Saint Grégoire Palamas

"Tenez pour une joie suprême, mes frères, d’être en butte à toutes sortes d’épreuves. Vous le savez: bien éprouvée, votre foi produit la constance;  mais que la constance s’accompagne d’une oeuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits, irréprochables, ne laissant rien à désirer. Si l’un de vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu-il donne à tous généreusement, sans récriminer-et elle lui sera donnée." Jacques 1,2-5







Children trying your patience?

"Patient endurance is the fruit of love, for 'love patiently endures all things' (I Cor. 13:7), and teaches us to achieve such endurance by forcing ourselves so that through patience we may attain love..." -St. Gregory Palamas

"My brethren, count it all joy when you fall into various trials, knowing that the testing of your faith produces patience. But let patience have [its] perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing. If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him." -James 1:2-5

21 novembre 2014

Ne pas trouver le Christ (saint Jean Chrysostome)

Si vous ne savez pas voir le Christ dans ce mendiant à la porte de l'église, alors vous ne Le trouverez pas dans le Calice.
Saint Jean Chrysostome

Qui pardonne gagne (p. John)

(Fête de l'Entrée de la Bienheureuse Vierge au Temple)

Lectures du jour :
1 Thes 5,9-13;24-28 & Lc 16,15-18; 17,1-4

Lectures de la Fête :
Héb 9,1-7 & Lc 10,38-42; 11,27-28

"Si ton frère a péché, reprends-le, et s'il s'en repent, pardonne-lui" (Lc 17,3)

Le pardon est un attribut divin et un de ceux qu'il faut pratiquer généreusement parce qu'il serait inconcevable pour tout Chrétien de porter sa croix tout en gardant rancune. Dès lors, pardonner à quelqu'un nous permet d'aller au delà du "problème" et parvenir à la personne, et montre que nous soucions bien plus de cette personne que de ce qu'elle a pu commettre. Pardonner ne libère pas seulement le pécheur de son passé, mais nous libère nous aussi pour que nous ne nous recentrions que sur le futur. C'est le résumé de la crucifixion du Christ, et la vraie puissance de la Croix. Comme dit le vieux dicton "Le premier qui pardonne est le plus brave; le premier qui pardonne est le plus fort; et le premier qui oublie est le plus heureux."

P. John







The Entry of the Blessed Virgin into the Temple

Today's Scripture Readings:
I Thessalonians 5:9-13, 24-28 (daily)
Hebrews 9:1-7 (feast)
St. Luke 16:15-18, 17:1-4 (daily)
St. Luke 10:38-42; 11:27-28 (feast)

"If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him."
(Luke 17:3)

Forgiveness is a divine attribute and one that must be practiced
liberally because it is unseemly for any Christian to carry their Cross
while holding a grudge. Forgiving someone, therefore, allows us to move beyond the "issue" to the person and shows that we care more about that person than for what they have done. Forgiveness not only releases the sinner from their past, but also liberates us to focus fully upon the future. This is the sum of Christ's crucifixion and the true power of the Cross. As the old saying goes, "The first to apologize is the bravest; the first to forgive is the strongest; and the first to forget is the happiest."

Fr. John

20 novembre 2014

pieuse prière du matin (fun)

Seigneur, donne-moi la patience. Car si Tu me donnes la force, je sens que je vais exploser quelqu'un à mort.

Saint Étienne le Protomartyr: tombe découverte à Ramallah (Israël)


http://www.pravoslavie.ru/english/75301.htm

Ramallah, 13 Novembre 2014

Au cours d'excavations près de la ville de Ramallah (Israël, région palestinienne), des archéologues ont découvert une des très grandes reliques chrétiennes – le lieu de sépulture du saint diacre Étienne, le premier martyr du Christ, selon le site d'information Linga.
Dans Kharaba au village de Taiar, qui se trouve à 2 km à l'ouest de Ramallah, les recherches menées par les archéologues palestiniens et israéliens ont livré des résultats inattendus. Dans le cadre d'un projet de l'université de Jérusalem pour la découverte et la restauration d'antiquités, un groupe d'archéologues dirigés par le professeur Salah al Hudeliyya a découvert les ruines d'un complexe ecclésial qui comporte une église de l'ère byzantine-omeyades ainsi qu'un monastère byzantin.

Selon une déclaration du prof. Al Hudeliyya, cette découverte est d'une grande valeur pour les Chrétiens du monde entier. "A l'intérieur d'une de ces églises, nous avons découvert une inscription qui indique que cette église a été construite en l'honneur du saint apôtre et diacre Étienne le proto-martyr, qui a été enterré en ce lieu en l'an 35," dit l'historien. Les chercheurs ont assuré aux autorités locales et ecclésiales, dont les représentants ont récemment visité les ruines nouvellement découvertes, que comme auparavant, l'université mettra toutes ses ressources et énergie pour achever le projet actuel.

"Il y en aura encore pour 5 ans, et alors les recherches nécessaires seront achevés et ce monument sera prêt. Il deviendra sûrement un lieu de pèlerinage pour les croyants du monde entier. Les touristes en tireront aussi profit, parce que le site est un exemple vivant de continuité des cultures au Moyen Orient : ici, sur le même site, nous pouvons voir l'héritage de l'Antiquité, et du haut et moyen Moyen Age, des cultures hellénistiques, byzantine et islamique," conclut l'archéologue.

Un quart du Kharaba du village de Taiar appartient au Patriarcat de Jérusalem, ce qui selon les experts, favorisera la transformation de l'endroit pour les pèlerins.






La beauté de l'enfant, du tout petit, chantée par le poète (Alphonse Daudet)



Enfants d'un jour, ô nouveau-nés!
Petites bouches, petits nez,
Petites lèvres demi-closes,
Membres tremblants,
Si frais, si blancs,
Si roses!

Enfants d'un jour, ô nouveau-nés!
Pour le bonheur que vous donnez
A vous voir dormir dans vos langes,
Espoir des nids,
Soyez bénis,
Chers anges!

Pour vos grands yeux effarouchés
Que sous vos draps blancs vous cachez,
Pour vos sourires, vos pleurs même,
Tout ce qu'en vous,
Etres si doux,
On aime!

Pour tout ce que vous gazouillez,
Soyez bénis, baisés, choyés,
Gais rossignols, blanches fauvettes!
Que d'amoureux
Et que d'heureux
Vous faites!

Lorsque sur vos chauds oreillers
En souriant vous sommeillez,
Près de vous, tout bas, ô merveille!
Une voix dit :
Dors, beau petit, Je veille!

C'est la voix de l'Ange gardien;
Dormez, dormez, ne craignez rien,
Rêvez sous ses ailes de neige :
Le beau jaloux
Vous berce et vous
Protège!

Enfants d'un jour, ô nouveau-nés!
Au paradis d'où vous venez,
Un léger fil d'or vous rattache
A ce fil d'or
Tient l'âme encor
Sans tache.

Vous êtes à toute maison
Ce que la fleur est au gazon,
Ce qu'au ciel est l'étoile blanche,
Ce qu'un peu d'eau
Est au roseau
Qui penche.

Mais vous avez de plus encor
Ce que n'a pas l'étoile d'or,
Ce qui manque aux fleurs les plus belles :
Malheur à nous!
Vous avez tous
Des ailes.


ALPHONSE DAUDET



 Journée internationale des droits de l'enfant - le premier de ces droits, n'est-ce pas celui de naître et de vivre???
http://www.journee-mondiale.com/98/journee-internationale-des-droits-de-l-enfant.htm

19 novembre 2014

Rester passif face au mal, c'est coopérer au mal (Abdias / P. John)

Lectures du jour : 1 Thess 4,1-12 & Lc 15,1-10

Aujourd'hui nous commémorons le prophète Abdias, un des 12 "petits" Prophètes de l'Ancien Testament (ndt : le qualificatif "petit" correspond au volume de ses écrits, pas à leur importance). Son nom se traduit littéralement par "celui qui sert ou rend culte à Yaweh". En dehors du fait que son livre est le plus bref de l'Ancien Testament, il est aussi celui dont la datation précise est la plus compliquée - on le situe quelque part entre 850 et 400 avant Jésus-Christ. Les 2 thèmes majeurs qu'il aborde, c'est la destruction d'Edom et la légitimation de Judas. Et bien que ce livre ne fournisse pas beaucoup pour écrire des sermons, le verset 11 m'a toujours frappé :

"Quand tu te tenais à l’écart, le jour où des étrangers emmenaient ses richesses, où des barbares franchissaient ses portes, et jetaient le sort sur Jérusalem, toi tu étais comme l’un d’eux! ."

En d'autres termes, si vous vous contentez de rester planté là, et vous sentir non-concerné alors que d'autres commettent le mal, vous êtes aussi coupables qu'eux. Comme dit le dicton, la seule chose dont le mal a besoin pour réussir, ce sont des hommes bons qui ne réagissent pas.

P. John








Today's scripture Readings: I Thessalonians 4:1-12 & St. Luke 15:1-10

Today we commemorate the Prophet Obadiah, one of the so-called Minor Prophets of the Old Testament. His name literally translates as "one who serves or worships Jehovah." Besides being the shortest Old Testament book, it is also bears the distinction of being the most difficult of all prophecies to date - ranging a span of about 400 years from 845 - 400 BC. Its two major themes are the destruction of Edom and the vindication of Judah. And although this book might not produce the best sermon material, verse 11 has always stuck out to me:

"On the day that you stood aloof, on the day strangers carried off his
wealth, and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem,
you were like one of them."

In other words, if you just stand there and remain uninvolved while
others are doing wrong, you are just as guilty as they are. As the
saying goes, the only thing needed for evil to succeed is for good men to do nothing.

Fr. John

Prier, même machinalement, pour gagner au moins un peu (Ancien Epiphanios)

Durant les premières années de son service comme aumônier, l'Ancien Epiphanios était au home des Trois Hiérarques. Bien souvent, il advint qu'après une journée épuisante, il ne parvienne à monter les escaliers pour rejoindre sa chambre qu'en s'accrochant péniblement à la rampe. Et, nous disait-il :
"Le Malin me sussurait à l'oreille : 'A présent tu es épuisé. Pourquoi ferais-tu les Complies? Tu n'en comprendras rien. Tu les dira machinalement.' Et je lui répondais : 'Si je ne le fais pas du tout, la victoire sera pour toi. Cependant, même si je les dis machinalement, la moitié de la victoire sera mienne.' Et je le faisais."






During the first years of his confessional service, Elder Epiphanios stayed at the Institution of the Three Hierarchs. It happened many times after an exhaustive day that he would ascend the stairs to his room with great difficulty, holding the railings of the stairs. So, he would relate to us:

“The wicked one would whisper in my ear: ‘Now you are tired. Why should you do the Compline? You won’t understand anything. You will do it mechanically!’ And I would respond: ‘If I don’t do it at all, the victory will be yours. If, however, I do it even mechanically, half the victory will be mine.’ And I would do it.”

18 novembre 2014

Devenir riche en donnant (Anne Frank / P. John)

Lectures du jour : 1 Thes 3,9-13 & Lc 14,25-35

Quiconque donne un peu d'argent à un pauvre reçoit une bénédiction. Quiconque conne son coeur à un pauvre reçoit beaucoup de bénédictions.

P. John








Today's Scripture Readings:
I Thessalonians 3:9-13 & St. Luke 14:25-35

Whoever give a penny to a poor man receives a blessing. Whoever gives his heart to a poor man receives many blessings.

Fr. John

17 novembre 2014

Prêter à Dieu! (saint Basile le Grand)

Si vous aidez un pauvre au Nom du Seigneur, vous faites un don et à la fois vous accordez un prêt. Vous faites un don parce que vous n'attendez pas d'être remboursé par ce pauvre. Vous accordez un prêt parce que le Seigneur le remboursera. Ce n'est pas tant que le Seigneur reçoit via le pauvre, mais Il remboursera grandement de leur part.
'Celui qui fait la charité au pauvre prête au Seigneur Qui paiera le bienfait de retour' [Prov. 19,17]"
Saint Basile le Grand.



"If you help a poor person in the name of the Lord, you are making a gift and at the same time granting a loan. You are making a gift because you have no expectation of being reimbursed by that poor person. You are granting a loan because the Lord will settle the account. It is not much that the Lord receives by means of the poor, but He will pay a great deal on their behalf. 'They who are kind to the poor lend to the Lord' [Prov. 19:17]"
St. Basil the Great.

16 novembre 2014

Apprenez aux enfants à aimer la vérité (saint Macaire d'Optina)

Prenez grand soin de vos enfants. Nous vivons à une époque où on laisse beaucoup de liberté à l'expression de la pensée, mais on se soucie fort peu que ladite pensée soit fondée sur la vérité.
Apprenez-leur à aimer la vérité.
Saint Macaire d'Optina