"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

26 novembre 2016

La consolation du Nom de Jésus

Lorsque vous pratiquez la prière noétique, et la répétez avec piété comme il convient, et la grâce du Saint Esprit visite votreâme, alors le Nom de Jésus Christ que vous méditez avec votre intellect devient grandement consolant et doux pour votre esprit et âme, de sorte que vous ne le répéterez jamais assez.
Un moine athonite anonyme, "L'esprit qui veille"






When you practice noetic prayer and reverently repeat it as you should, and the grace of the Holy Spirit visits your soul, then the name of Christ that you are meditating upon with your intellect becomes greatly consoling and sweet to your mind and soul, so much that you could never repeat it enough.
An Athonite Monk, The Watchful Mind



24 novembre 2016

La seule véritable liberté (saint Justin)

En vérité il n'y a qu'une liberté : la sainte liberté du Christ, par laquelle Il nous a libérés du péché, du mal, du diable. Elle nous lie à Dieu. Toutes les autres libertés sont illusoires, fausses, c'est-à-dire qu'en fait, elles sont toutes de l'esclavage.
Saint Justin Popovich, Chapitres Ascétiques et Théologiques





In truth there is only one freedom – the holy freedom of Christ, whereby He freed us from sin, from evil, from the devil. It binds us to God. All other freedoms are illusory, false, that is to say, they are all, in fact, slavery.
St. Justin Popovich, Ascetical and Theological Chapters

23 novembre 2016

Paix de Dieu – où la trouver

"Partout où est Dieu – là se trouve la paix. Et l'inverse coule de source : partout où il y a l'envie, l'hostilité, l'impatience, l'amour-propre - il y a le diable. Partout où le diable est - là, tout est ruineux, orgueilleux et hostile."
saint Anatole d'Optina






“Wherever God is — there is peace. And the opposite is self-evident: where there is envy, enmity, impatience, self-love — there is the devil. Wherever the devil is — there, everything is ruinous, proud and hostile.”
+ St. Anatoly of Optina

22 novembre 2016

Comment acquérir l'humilité

Comment acquérir l'humilité? En gardant le silence. Soyez silencieux! Que tout le monde vous considère comme stupide! Le silence est le premier moyen pour parvenir à l'humilité et à l'amour. On est sauvé par le silence.
Archevêque Seraphim (Sobolev) de Bogucharsk





How does one acquire humility? By silence. Be silent! Be stupid! Let everyone consider you to be stupid! Silence is the primary means for the attainment of humility and love. One is saved by silence.
Archbishop Seraphim (Sobolev) of Bogucharsk

21 novembre 2016

Compter comme Dieu

N'importe qui sait compter les pépins dans une pomme, mais Dieu seul sait compter le nombre de pommes qui naîtrons d'un pépin!
P. John





Anyone can count the number of seeds in an apple, but only God can count the number of apples in a seed!

Fr. John

20 novembre 2016

Egoïsme et Esprit Saint

Là où règne l'égoïsme, l'Esprit de Dieu n'existe pas.. Celui qui est égoïste n'attire personne.
Ancien Amphilochios de Patmos +1970

Dieu est le Père de tous. Rendez votre coeur aussi sage que vous le pouvez! Apprennez à ressentir la joie, quand vous voyez que Dieu aime les autres autant que vous!
Archimandrite Joel Giannakopoulos +1966





Where egotism is, there the Spirit of God does not exist…The person who has egotism does not draw anyone.
Elder Amphilochios of Patmos +1970

God is father to everyone. Make your heart as wise as you can! Learn to feel joy, when you see that God loves others equally with you!
Archimandrite Joel Giannakopoulos +1966