"Ô étrange Église Orthodoxe, si pauvre et si faible, qui se maintient comme par miracle à travers tant de vicissitudes et de luttes. Église de contrastes, à la fois si traditionnelle et si libre, si archaïque et si vivante, si ritualiste et si personnellement mystique.
Église où la perle de grand prix de l'Évangile est précieusement conservée, parfois sous une couche de poussière. Église qui souvent n'a pas su agir, mais qui sait chanter comme nulle autre la joie de Pâques."
P. Lev Gillet ("Un moine de l'Eglise d'Orient)

08 juin 2018

Il faut la paix du Christ pour connaître les mystères de Dieu (st Seraphim)

Il n'y a rien de mieux que la paix en Christ, car elle apporte la victoire sur tous les mauvais esprits sur terre et dans les airs. Quand la paix habite dans le cœur d'un homme, elle lui permet de contempler de l'intérieur la grâce de l'Esprit Saint. Celui qui demeure en paix recueille les dons spirituels comme avec une pelle, et il répand la lumière de la connaissance sur les autres. Toutes nos pensées, tous nos désirs, tous nos efforts et toutes nos actions doivent nous faire dire constamment avec l'Église : "Seigneur, donne-nous la paix !"
Quand un homme vit en paix, Dieu lui révèle des mystères.....
Saint Seraphim de Sarov





There is nothing better than peace in Christ, for it brings victory over all the evil spirits on earth and in the air.
When peace dwells in a man’s heart it enables him to contemplate the grace of the Holy Spirit from within.
He who dwells in peace collects spiritual gifts as it were with a scoop, and he sheds the light of knowledge on others.
All our thoughts, all our desires, all our efforts, and all our actions should make us say constantly with the Church: “O Lord, give us peace!”
When a man lives in peace, God reveals mysteries to him…
St. Seraphim of Sarov

07 juin 2018

Se croire saint face à un pécheur?

L'abbé s'approcha d'un moine qui avait commis un péché et lui ordonna de quitter l'église. Le moine commença à partir et le Vénérable Bessarion le suivit en disant : "Moi aussi, je suis le même genre de pécheur."




The abbot approached a monk who had committed a sin and ordered him to leave the church. The monk started to leave and the Venerable Bessarion followed him, saying: “I also am the same kind of sinner.”
src

06 juin 2018

Quelle miséricorde espérer? (st Tikhon)

Il y a plus de miséricorde en Dieu qu'il n'y a de péchés en nous. Alors confessez tous vos péchés en une fois, peu importe ce que vous avez fait.
saint Tikhon de Zadonsk

05 juin 2018

Pour ne pas être quotidiennement lié aux passions du Diable

"Pour ne pas être quotidiennement lié aux passions du Diable, il faut se fixer un objectif à atteindre, avoir cet objectif constamment en vue, et s'efforcer de l'atteindre, en surmontant tous les obstacles par le Nom du Seigneur. Quel est cet objectif ? Le Royaume de Dieu, le palais divin de gloire, préparé pour les croyants depuis la création du monde. Mais comme cet objectif ne peut être atteint que par certains moyens, il est également nécessaire de disposer de tels moyens. Et quels sont ces moyens ? La Foi, l'espérance et l'amour, surtout ce dernier. Croyez, espérez et aimez, surtout aimez, sans tenir compte de tous les obstacles ; aimez Dieu par-dessus tout et votre prochain comme vous-même. Si vous n'avez pas assez de force pour conserver dans votre cœur ces trésors inestimables, jetez-vous plus souvent aux pieds du Dieu d'Amour. "Demandez, et il vous sera donné; cherchez, et vous trouverez; frappez, et il vous sera ouvert" - car Celui qui a promis est véridique. Marcher, s'asseoir, s'allonger, converser ou travailler, à chaque fois, priez de tout votre cœur afin que la Foi et l'amour vous soient donnés. Vous ne les avez pas encore demandées comme vous devriez le faire - avec ferveur et directement, bien décidé à les obtenir. Dites : "Je vais commencer à le faire dès maintenant."
Saint Jean de Cronstadt





"In order not to be in daily bondage to the passions the Devil, you must set yourself an object to aim at, have this object constantly in view, and endeavor to attain it, conquering all obstacles by the name of the Lord. What is this object? The Kingdom of God, the Divine palace of glory, prepared for believers from the creation of the world. But as this object can only be attained by certain means, it also is necessary to have such means at one's disposal. And what are these means? Faith, hope, and love, especially the last. Believe, hope, and love, especially love, disregarding all obstacles; love God above everything and your neighbour as yourself. If you have not sufficient strength to preserve in your heart these inestimable treasures, fall down oftener at the feet of the God of Love. "Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you"--for He who has promised is true. Walking, sitting, lying down, conversing, or working, at every time, pray with your whole heart that faith and love may be given to you. You have not yet asked for them as you should ask--fervently and instantly, with the firm purpose of obtain them. Say now, "I will begin to do so henceforth." "
Saint John of Kronstadt.

04 juin 2018

Contre qui se battre? (st Jean)

Ma vie est une bataille longue, obstinée et constante avec moi-même, une bataille que je mène à l'instant présent, constamment fortifié par la Grâce de Dieu.
Saint Jean de Cronstadt





nb : bon Carême des Saints Apôtres (en 2018, il commence ce jour)

03 juin 2018

Le chrétien et les animaux (st Basile)

L'attitude chrétienne envers les créatures de Dieu n'est pas "elles nous sont inférieures à nous, les humains". Saint Basile le Grand a dit : "ils servent Dieu à leur place mieux que nous à la nôtre".




Christian attitude to God's creatures is not "they are lower than we humans". St Basil the Great said: "they serve God in their place better than we in ours".
src